MY FIRST STORY 《あいことば》 中文歌詞翻譯

2020 要結束了,今年該死的發生了很多事,很多一輩子大概也意想不到的事情
寫碩士論文寫到沒時間認真寫文章,隨手發一下渣翻
畢業之後再修吧。

是說 Hiro / 森內寬樹要個人出道了,新釋出的兩首 cover 都蠻好聽的,之後應該會買他的翻唱專輯支持一下。


あいことば

暗號 / 愛語
(日文中漢字是同音的)

作詞:Hiro
作曲:Nob


二人で過ごしてた時間も
兩個人一起度過的時間

君と歩いた帰り道も
與你一起走過的回家的路

何気ない日々が 何時までも 続くと思ってたけど
思考著假裝著沒事的日子何時會持續到什麼時候呢


君のモノで溢れてる部屋
房間裡還有很多屬於你的東西

何もかも捨てられないまま
一項也捨不得丟棄

全て 思い出に出来るほど
全部都滿溢著回憶

強くはなれずに 切なくなる
無法變得堅強 只感到難受


僕の目に映る景色を 全部
在我眼中映出的景色

君一人だけにしたかったのにな
只需要有你一個就足夠了啊

一人で幸せになれる様に
期許著一個人也能幸福生活

君が 僕に 伝えた あいことば
是你曾經對我傳達過的暗號


君と二人で観てたドラマ
與你一起追過的連續劇

まだ終わる気配はないけど
好像沒有要完結的樣子

何故か一人では 観る事が出来ずに 諦めたまま
為何沒有辦法自己繼續看下去呢 只能不斷放棄


二人仲良く笑った写真
照片裡開心笑著的我們

見返すたびに苦しくなる
每次拿起來看都感到痛苦

今更 手遅れ過ぎるから
事到如今也許已經太遲了

無駄だと思えれば 楽なのに
去認清已經沒用的話 應該就要能感到輕鬆的啊


君の手を握る役目は いつも
能夠握起你的手的人

僕一人だけのはずだったのにな
本該只會有我一人的啊

二人じゃ幸せになれないから
如果兩個人在一起沒辦法變得幸福的話

他の人に 戻れる あいことば
就去尋找其他人吧 暗號


まだ一人の夜は明けず
一個人的夜晚沒有黎明

同じ夢を見続けてるんだ
重複著相同的夢境

もう ずっとずっと そばにいて
因為想要永遠永遠待在身邊

ただ もっともっと あいたくて
只是想繼續見到一面

「何時までだって一緒にいて欲しいだけなんだ」ってさ、
「不管多久都只想和你待在一起」這種任性的話

また君に言えたらな…
想要再次對你訴說


僕の心の中にいた人は
在我心裡讓我朝思暮想的人

紛れもなく君一人だけでした
毫無疑問的只有你一人

僕の目に映る景色を 全部
在我眼中映出的景色

君一人だけにしたかったのにな
只需要有你一個就足夠了啊

一人で幸せになれる様に
期許著一個人也能幸福生活

忘れようとしたけど
雖然努力去忘記了

僕は 君を 今でも
我啊,直到現在都

愛してる
還是愛著你

愛してる
我愛你

 
comments powered by Disqus