Aimer 11th 單曲「蝶々結び」(和 RADWIMPS 主唱合作)日中歌詞

實在是很喜歡的一首歌

旋律和歌詞都有 RADWIMPS 的感覺在
值得細細欣賞

雖然只有試聽版,但是就姑且把現在有的歌詞翻譯一下
更能體驗歌詞那種唱到心裡的感動


蝶々結び

詞曲:野田洋次郎 from RADWIMPS


片っぽで丸を作って しっかり持ってて
一隻手繞出一個圈,確實地抓著

もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って
再用另一隻手從那個圓圈的後方繞過

間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて
完成之後的空隙等待著另一邊也穿出來

出てきたところを迎えにきて 「せーの」で引っぱって
在另一邊穿出來之時,「1 2 3 !」地拉直


はじめはなんとも 情けない形だとしても
雖然一開始只能做出這樣不好看的形狀

同じだけ力を込めて
但也同樣是投入了力量


羽根は大きく 結び目は固く
為了成就大大的翅膀、堅固的繩結

なるようにきつく 結んでいてほしいの
所以希望能不留空隙地把結繫上

腕はここに 思い出は遠くに
把雙手放在這裡,讓思念遠去

置いといてほしい ほしいの
希望能夠這樣一直維持下去


片っぽでも引っ張ちゃえば ほどけちゃうけど
雖然只要單手一拉就能解開

作ったもの壊すのは 遥かに簡単だけど
雖然要破壞做好的東西是如此簡單

だけどほどく時も そう、ちゃんと 同じようにね
但是在解開的同時也正是一樣地需要力量

分かってるよ でもできたらね 「せーの」で引っ張って
我知道呀,但因為做得到呀,所以「1 2 3 !」地把繩結拉開


ほどけやしないように と願って力込めては
不想要被解開,所以注入更多力量

広げすぎた羽根に 戸惑う
看到太過張開的翅膀卻又不知所措


羽根は大きく 結び目は固く
為了成就大大的翅膀、堅固的繩結

なるようにきつく 結んでいてほしいの
所以希望能不留空隙地把結繫上

夢はここに 思い出は遠くに
把夢想留在這裡,讓思念遠去

気づけばそこにあるくらいがいい
差不多能夠察覺到的程度就夠了


黙って引っ張ったりしないでよ
不要不說話地拉直繩結

不格好な蝶にしないでよ
不要打出不成形的蝴蝶結

結んだつもりがほどいていたり
想著要打結的時候卻不小心解開了

緩めたつもりが締めていたり
想著要鬆開的時候卻又繫得更緊


この蒼くて広い世界に 無数に散らばった中から
我們從這蒼藍又廣闊的世界裡,從這寥落無數的散落當中

別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
各自選到了同一條線,而拉近了彼此的距離


結ばれたんじゃなく結んだんだ
繩結不是被強迫繫上的,而是彼此主動繫上的

二人で 「せーの」 で引っ張ったんだ
是兩人一起「1 2 3 !」地拉緊的

大きくも 小さくも なりすぎないように
不管是大是小、是否成形

力を込めたんだ
都是我們全心全力投入的成果

 
comments powered by Disqus