Mrs. GREEN APPLE 《StaRt》 中文歌詞

打 BanG Dream 遇到的很喜歡的一首歌,能夠真正給悲傷的人力量的一首。


StaRt

Mrs. GREEN APPLE

作詞:大森元貴
作曲:大森元貴


やっとこさ 幕開けだ
終於啊 拉開序幕

ほら 寄って集って! お手を拝借!
嘿 過來集合 鼓掌吧!

スタートラインに立った今
站在起始線的現在

そう 武装と創と造で登場!!!!!
沒錯 武裝與創造的登場!


ここは遊び心で満ちよう!
在這裡滿足玩樂之心吧

敢えての策略なの ラララララ♪
鼓起勇氣的策略 啦啦啦啦啦♪

一人でも多くのマヌケが居るなら
不想要多一個笨蛋的話

正すことから始めましょう。
就從改正它開始吧


幸せな時間をどれだけ過ごせるかは…
快樂的時間能夠持續多久呢…

微々たるものでも愛に気づけるか。
決定於你能發現多少微小的愛

さあ 試されよう
來吧 嘗試這個說法吧

パッパッパッ 晴れた町に
PA PA PA 在放晴的小鎮

チャプチャプチャプ 雨の心
嘩啦啦 下雨的心

独りじゃないと否定出来るように
為了能夠說出「你不是一個人」[1]

僕は探すんだ
我會去尋找的


静けさと 1 対 1
與「平和」一對一

そう「俄然負けん気」お手を拝借!
向那樣的「突然的不認輸」鼓掌 [2]

スタート合図は鳴り止まなく
起步槍的聲響沒有停下

もう 苦悩と煩と悩は上等!
如今 苦惱與煩與惱皆是上等!


ここは時既に戦の場
這裡已經是戰場了

敢えて名を付けるなら ナニヶ原?
勉強幫它取名字的話 叫個「什麼原」的?
(大概是捏他 關原

一人でも多くなで肩が泣くなら
若有不少人為了斜肩而落淚的話

なで肩ブームでイイでしょう!?
讓斜肩成為流行也不錯吧?


「忘れたくないなぁ」を如何に増やせるかだ。
「不想要忘記啊」要如何增加呢?

微々たるものでも愛に気づけぬなら
因為你沒能發現微小的愛

スタートに戻ろう
回到起點

パッパッパッ 晴れた町に
PA PA PA 在放晴的小鎮

チャプチャプチャプ 雨の心
嘩啦啦 下雨的心

独りじゃないと否定してくれる貴方を
能對我說出「你不是一個人」的你

僕は探すんだ
我會去尋找的


I can, You can, We can, って
I can, You can, We can 這些話

耳にタコが出来る程聞いた
一直重複聽到耳朵都長垢了

I love you の言葉だって
I love you 這句話

どこから信じればいいの?
要如何來相信呢?

箱に荷物を詰めただけ
只往箱子裡塞滿了行李

気持ちが軽くなった様だ
心情就變得輕鬆一樣

悲しみも仕舞うべきところに
悲傷也應該要在收行李的時候

仕舞うべきだ
跟著收進去啊


幸せと思える貴重な時間をどれだけ過ごせるかは…
感到快樂的珍貴時間能夠持續多久呢…

「いつでもスタートで居よう」
「不管何時都保持著初心吧」

パッパッパッ 晴れた町に
PA PA PA 在放晴的小鎮

パッパッパッ 晴れた笑顔
PA PA PA 綻放的笑容

独りじゃないと否定出来るように
為了能夠說出「你不是一個人」

明日も唄うんだ
明天也唱著歌吧


[1] 看起來像是雙重否定,但我覺得「否定」是指執行「じゃない」的部分,所以只有一次否定,這樣翻譯比較通順(不過也可以想成是否定「一個人 = 孤獨」這件事)
[2] 俄然:受到什麼外界刺激而突然變成那樣

大致上就是在說:

  • 不要害怕自己的缺點與短處,讓那些成為你的特點吧
  • 永遠保持著「開始」的那種感覺,不管什麼事情都好,就開始去做吧
  • 世界不是缺乏美好的東西,是缺少發現
  • 去尋找更多的美好的事情,就不用讓自己困在過去了